حظــاً ســعيداً للشاعر الصربي ميلان بوليتش ...ترجمة : صباح سعيد الزبيدي |
سأهدي لكِ .. سأهديكِ حقاً .. وردةً حمراءَ وحلماً رائعاً .. سأتي اليكِ بهدوءٍ في ليلةٍ سحريةٍ .. في صباح ٍ جميل ٍ .. وسأهديكِ قليلاً من اللون الأحمر وكثيراً من السعادةِ الحقيقيةِ سأهديك ِمن بين ِالاشياء ِالأخرى زهرةً جميلةً هي من اجمل الورودِ .. أجنحةً حمراء َ.. ملاكاً أبيضاً .. هالةً ذهبيةً .. كلَّ ما كنتِ تحلمينَ بهِ وسأجعلكِ تشبهينَ امراةً اسطورية ًجميلة ً.. سأهديكِ كلَّ نظرةٍ في ليلةٍ فارغة ٍ.. حينَ يغلفُ الظلام ُالسماءَ .. تتسللُ فيكِ الكآبةُ.. تهيجُ عندكِ الافكارُعني.. تتقدُ الرغبةُ فيك ِ.. فتحيطُنا دوامةٌ سحريةٌ ليصبحَ الحلمُ حقيقةً ويكونُ هديةُ اللهِ لنا ... ***** Prepev : Sabah Al-Zubeidi
*****
SRETNO Pesnik : Milan Bulić , Serbia Darovaću ti.. |