حظــاً ســعيداً للشاعر الصربي ميلان بوليتش ...ترجمة : صباح سعيد الزبيدي

سأهدي لكِ ..

سأهديكِ حقاً ..

وردةً حمراءَ

وحلماً رائعاً ..

سأتي اليكِ بهدوءٍ

في ليلةٍ سحريةٍ ..

في صباح ٍ جميل ٍ ..

وسأهديكِ

قليلاً من اللون الأحمر

وكثيراً من السعادةِ الحقيقيةِ

سأهديك ِمن بين ِالاشياء ِالأخرى

زهرةً جميلةً هي من اجمل الورودِ ..

أجنحةً حمراء َ.. ملاكاً أبيضاً ..

هالةً ذهبيةً ..

كلَّ ما كنتِ تحلمينَ بهِ

وسأجعلكِ تشبهينَ

امراةً اسطورية ًجميلة ً..

سأهديكِ

كلَّ نظرةٍ

في ليلةٍ فارغة ٍ..

حينَ يغلفُ الظلام ُالسماءَ ..

تتسللُ فيكِ الكآبةُ..

تهيجُ عندكِ الافكارُعني..

تتقدُ الرغبةُ فيك ِ..

فتحيطُنا دوامةٌ سحريةٌ

ليصبحَ الحلمُ حقيقةً

ويكونُ هديةُ اللهِ لنا ...

*****

Prepev : Sabah Al-Zubeidi

 

sabahalzubeidi@yahoo.com

 

*****

 

SRETNO

Pesnik : Milan Bulić ‎‏, Serbia

Darovaću ti..
Stvarno ću ti dati na dar..
Jednu crvenu ružu
I jedan divni san..
Stvarno ću
Doći lagano
Jedne noći čarne..
Jednog jutra bajnog..
I darivaću ti malo
Malo crveno
Puno
Sretno pakleno..
Darovaću ti medj ostalom
Divni cvet besane ruže..
Crvenih krila..belog anđela..
Oreola aure bila..
Isve što bi snila
Sve što bi 
Učinila dobra vila..
Darovaću ti 
Svaki pogled
U praznoj noći..
Kada nad nebom
Pusta se tama i mrak..
Uvuće se nemir medj tvoje..
Usplahirene misli o meni..
Ostrašćene želje u sebi..
Potkreplejene čari s’nama..
I san s javom o tebi
Božijem DARU u nama…