هـــل تريـــد؟ ... للشاعرة الصربية يلينا تشيريتش ترجمة : صباح سعيد الزبيدي |
هل تريد خلاصَ العاطفةِ واللذةِ في اخر أيامِ الصيفِ؟ ... ام ستسقي الرغباتِ لتزهرَ، وتصعدَ إلى أعلى القممِ؟ هل ستكلمني او تمرُ بخجلٍ هاًربا من ذاتكَ؟ ستحلمُ بي في اليقضةِ ، وتطاردُ الأحلامَ عني، لانني لكَ كالجواهرِ انا سعادتِك. هل ستخونني وتخونُ كلَّ اسرارِ الحبِ في الوقتِ الذي نعد فيه اللياليَّ والنجومَ اللامعةَ؟ واسلمكَ المفتاحَ لكي ترمي في الذِّ بساتينِ الفاكهةِ جسدي؟ ***** Prepev : Sabah Al-Zubeidi *****
HOĆEŠ LI?... Pesnikinja : Jelena M Ćrić, Prag, Češka Hoćeš li se spasti strasti i slasti u dane s kraja leta?... Ili ćeš zalati želju da cveta, da se uspne do vrha sveta? Hoćeš li mi reći il stidom poreći da od sebe ne možeš pobeći? Da me budan sanjaš, snove sa mnom ganjaš, da sam esencija tvojoj sreći. Hoćeš li mi (pr)odati sve ljubavne tanje dok brojimo noću zvezde sjajne? I predati ključe da te telo moje u najslađe voćnjake odvuče?
|