الوادي الأزرق ...للشاعر الصربي فوكومان راكوتشيفيتش ..ترجمة : صباح سعيد الزبيدي

كنت هائماً هذه الليلة

في وادي الفراشاتِ الزرقاءِ

حاملاً الاحلامَ معي

مضطراً ان امشي على

نهرٍمن الدموعِ الزرقاءِ

فهل سبقَ لكم

ان مشيتم على نهرٍ

حاملينَ معكم الأحلامَ

في وادي

لا يوجد فيه اي شيءٍ

سوى الدموعِ الزرقاءِ

والفراشاتِ الزرقاءِ

الليلةُ حلقتُ

فوقَ وادي الفراشاتِ الزرقاء

وادي المنعزلين

احملُ حفنةً من الأحلامِ والخيالِ

عن الحبِ الأزرقِ

فهل سبقَ وان حلقتم

فوق وادي المنعزلين

والفراشاتِ الزرقاءِ

تحملونَ عبءَ الأحلامِ في القلبِ

وتحلمونَ بالحبِ الأزرقِ.

*****

Prepev : Sabah Al-Zubeidi

*****

 

PLAVA DOLINA

Pesnik : Vukoman Rakočević, Serbia

 

lutao sam noćas

dolinom plavih leptira

snove sam nosio sa sobom

a morao sam da pregazim

i reku plavih suza

da li ste nekada gazili reku

noseći snove sa sobom

u dolini

u kojoj ne postoji ništa

osim plavih suza

i plavih leptira

noćas sam leteo

iznad doline plavih leptira

doline usamljene

noseći pregršt snova i mašte

o plavoj ljubavi

da li ste nekada leteli

iznad usamljene doline

plavih leptira

nosili teret snova u srcu

i maštali o plavoj ljubavi